
మన ‘చిలాన్ బందీ’కి 120 ఏళ్లు
కొన్ని పరిచయాలు చాలా చిత్రంగా మొదలవుతాయి. అవసరగత ప్రాణులం కనుక స్పష్టంగా నాకిది కావాలి అనుకుని వెతుకుతూ ఉంటాం. కావాలనుకున్నది అంత సులభంగా దొరకదు. కానీ మనం కోరుకునేదానికి దగ్గరగా ఉండే మరొకటి…
Read Moreకొన్ని పరిచయాలు చాలా చిత్రంగా మొదలవుతాయి. అవసరగత ప్రాణులం కనుక స్పష్టంగా నాకిది కావాలి అనుకుని వెతుకుతూ ఉంటాం. కావాలనుకున్నది అంత సులభంగా దొరకదు. కానీ మనం కోరుకునేదానికి దగ్గరగా ఉండే మరొకటి…
Read More‘Vidrohi’ పేరులో విద్రోహం గుండెల్లో విప్లవం , ఢిల్లీ జవహర్ లాల్ నెహ్రూ విశ్వవిద్యాలయపు ఆవరణలో ఆయనకంటూ సొంతం అయిపోయిన రెండు చెట్లు , అవే చెట్ల బ్రాంచెస్ పైన తనకంటూ రాసుకున్న…
Read More“Poetry, above all, is a series of intense moments – its power is not in narrative. I’m not dealing with facts, I’m dealing with…
Read Moreకవులు తమలోకంకి నిజలోకంకి వంతెనలు కట్టలేక పిచ్చివాళ్ళు గా మారతారో లేదా, ప్రపంచం మీద పిచ్చి ప్రేమ వాళ్ళని కవులుగా చేస్తుందా అన్నది ఒక మిలియన్ డాలర్ ప్రశ్న అయితే దానికి పర్ఫెక్ట్ అన్సర్…
Read Moreఆప్తులని పోగొట్టుకున్న దుఃఖం కలిగించే దిగులు ఏ ఇద్దరిలోనూ ఒకేలాగా ఉండదు. మనకి తెలియకుండానే మనం సిద్ధపరచబడి ఉంటాము. జన్యులక్షణాలకి తోడు , ‘ ఈ స్థితికి ఇది, ఇంత, ఇన్ని రోజులు…
Read Moreబ్రిటిష్ సాహిత్యం తో ఎక్కువ స్నేహం చేసిన అన్ని భారతీయ భాషల లానే తెలుగు సాహిత్యంలో కూడా బైరాన్, బ్రౌనింగ్ , కీట్స్ , వర్డ్స్ వర్త్ లాంటి కొన్ని పాపులర్ పేర్లు…
Read More-రవీంద్రనాథ్ ఠాగూర్ రెండు జతల పెదవులు ఒకదాని చెవిలో మరొకటి గుసగుసలాడుతున్నట్టు ఒకదాని హృదయాన్ని మరొకటి జుర్రుకుంటున్నట్టు స్వస్థలాల్ని వదిలి తెలియని ఏ లోకాలకో పయనం ప్రారంభించిన రెండు ప్రేమలు పెదాల…
Read MoreOrigin (Telugu): Vattikota Alwaru Swamy Translated from Telugu by: Elanaaga [Vattikota Alwar Swamy is undoubtedly a great storyteller. His mastery…
Read Moreనేను వణికే వర్జిన్ మొదటి స్పర్శని నేను సున్నితంగా గుచ్చుకునే తన దొంగ ముద్దు ని నేను మేలిముసుగు లోంచి తొంగి చూసే ప్రేమ చూపు ని అంటూ ఎక్కడయినా కనిపిస్తే ఈ…
Read Moreఇవాళ గుల్జార్ పుట్టినరోజు. ఎనభై వసంతాల నిత్య వసంతపు పాట కి, రోజూ ఎక్కడో ఒకచోట వినబడే గుల్జార్ కీ రోజూ పుట్టిన రోజే .. అసలు ఒక రోజేంటి…
Read More“నెరుడా గురించి రాయమన్న వెంటనే నాలోపల ఏదో గాలి సందడి చేసింది.పగలబడినవ్వాలనిపించింది. సరే అని రాయటం మొదలుపెడితే కాగితాలు కాగితాలునిండిపొయ్యాయి. నేను రాయల్సింది కొద్దిగనే కదా అని గుర్తుకుతెచ్చుకోని, రాసినదంతా పడేసి…
Read More– మాయా ఏంజిలో నువ్వు నీ చేదైన అబద్దాలతోటీ వంకర రాతలతోటీ చరిత్రలో నన్ను అణిచెయ్యాలని చూస్తావు – నన్ను నీ కాలికింద దుమ్ములా తొక్కేయాలని చూస్తావు – అయినా నేను లేస్తాను – ఆ…
Read Moreనన్ను మాట్లాడనివ్వు స్పష్టంగా, తీర్మానంగా- నీకు నచ్చదుకాబట్టీ నీ అనుమతిలేదు కాబట్టీ నా అవసరాలను రోజూ అగ్గికి ఆహుతివ్వాలా? నీలాగే నేనూ జీవితమం గురించి వేయి కలల్ని మోసుకొచ్చాను అనుదినమూ నా కలల్ని…
Read Moreగాబ్రియేలా మిస్త్రాల్ ( http://en.wikipedia.org/wiki/Gabriela_Mistral ) అసలు పేరు లూసిలా (లూచిలా). ఆమె చిలీ దేశమునకు చెందిన కవయిత్రి. ఆమె జీవిత కాలము 1889 – 1957. ఆమెకు 1945లో నోబెల్…
Read Moreసుమారు 50 సంవత్సరాలుగా రెండు పాటలు నా చెవులలో మారు మ్రోగుతూ ఉన్నాయి. ఎన్ని మారులు విన్నా మళ్లీ వినాలని తహతహ పడుతూ ఉంటాను. రెండు పాటలకు రాగము ఒక్కటే – సింధుభైరవి. …
Read Moreసాలెగూడుని ఒకచోట నుండి తీసి, మరొకచోట వేలాడ దీయడం, అనువాదం. ఎంత జాగ్రత్త పడ్డా అది మొదటి సాలిగూడు కానే కాదు. దాని అందం ఆకారం ఎంత పోతుందో, చూస్తే చాలు ఏవరికైనా…
Read Moreనిద్రలో సంచరించే చెట్టు రాత్రంతా సంచరించి తన చోటుకొచ్చి నుంచుంది రాత్రంతా కదలక ఏ జ్ఞానోదయం కొరకు వేచి ఉంది కొన్ని సార్లు వేర్లని వదలి చెట్టు కనే…
Read Moreమనలో ఉత్తములైన వారికి కూడా భద్రతాభావాన్ని కలుగజేసే నిరాశావాదం మీద అంత ఖచ్చితమైన అభిప్రాయముండేది కాదు నాకు. నా మిత్రులు నన్ను చూసి పరిహసించిన రోజులున్నాయి. నే నెన్నడూ మాటలమీద అంత పట్టున్నవాడిని…
Read Moreటాగోర్ సెప్టెంబర్ 10, 1937 లో బాగా అనారోగ్యం తో మంచం పట్టారు . అయినా అతని కలం కవిత్వం చిందించడం మానలేదు. మంచం మీద నుండి రాసిన కవితలే 11 సంపుటాలు…
Read Moreకవులు కవిత్వం రాసి, ఒక కొత్త లోకంలో ఉంటారు, కొత్త కొత్త లోకాల్ని చూపిస్తారు. గొప్ప గొప్ప కవులు ఆ పనిని మరీ గొప్పగా చేస్తారు. తాము చదివిన కవిత్వంలోని తమకు నచ్చిన…
Read More* ఈ వారం అనువాద కవిత: మరాఠీ కవి కుసుమాగ్రజ్ ‘వెన్నెముక’ కొంతమంది కవిత్వం మాత్రమే రాస్తారు, ఇంకా కొంతమంది ఆ కవిత్వమే జీవితంగా బతికేస్తారు. అలాంటి జీవితాల్లో కవిత్వమూ, వ్యక్తిత్వమూ…
Read More